Log In | Contact Us| View Cart (0)
Browse: Collections Digital Content Subjects Creators Record Groups

Dauenhauer Tlingit Oral Literature Collection

Overview

Scope and Contents

Biographical Note

Administrative Information

Detailed Description

Items 1-73, Tapes 1-60.

Items 74-154, Tapes 61-128.

Items 155-235, Tapes 129-189.

Items 236-315, Tapes 190-259.

Items 316-415, Tapes 260-348.

Items 416-513, Tapes 348-415.

Items 514-  , Tapes 423-

Duplicate copies of CDs from the collection, originally used for the 2011-2013 IMLS Enhancement Grant review process, but saved as a second copy.

Documents concerning the review of these recordings via a 2011-2013 IMLS Enhancement Grant.



Contact us about this collection

Dauenhauer Tlingit Oral Literature Collection, 1899-1999 | Sealaska Heritage Institute Archives

By Zachary R. Jones, Archivist

Printer-friendly Printer-friendly | Email Us Contact Us About This Collection

Collection Overview

Title: Dauenhauer Tlingit Oral Literature Collection, 1899-1999Add to your cart.

ID: MC/005

Primary Creator: Dauenhauer, Nora Marks (1927-)

Other Creators: Dauenhauer, Richard L. (1942-2014)

Extent: 9.0 Boxes

Date Acquired: 11/13/2012

Subjects: Tlingit Indians--History., Tlingit language.

Languages: English, Tlingit

Scope and Contents of the Materials

This collection contains approximately 500 audio recordings on CD, which were collected or created by scholars Nora Marks Dauenhauer and Richard Dauenhauer. These recordings date from 1899 to 1999, contain speaking in English and Tlingit (the bulk in Tlingit), and document a vast array of subjects and topics concerning Tlingit history, culture, subsistence, land issues, language  and other aspects of importance relative to the Tlingit. The recordings capture the words of Tlingit elders, orators, activists, cultural specialists, and others, as well as the audio from various conferences, Tlingit gatherings and events, and other cultural programs. These recordings are very rich with content and contain important information about the Tlingit people.

The CDs that comprise this collection were obtained from the Dauenhauers, after University of Alaska Southeast staff migrated these recordings to CD format per grant funding. The Dauenhauers retain the original format recordings (reels, cassettes, etc.). The CDs contained a numbering system kept by the Dauenhauers, found on these CDs upon donation to SHI, and SHI archival staff has retained this numbering system, which is reflected in the inventory. Descriptive information about the content of the recordings, which are labeled on individual CDs, has also been retained. When requesting a recording from this collection, please include the Item number and the Tape number to assist staff in locating the recording.

From 2011 to 2013 via an IMLS Enhancement Grant, recordings in this collection with limited to no descriptive information were reviewed by fluent Tlingit speakers, who provided detailed feedback. Item descriptions were updated from this feedback, providing a better documentation of this collection for the public. These fluent speaking reviewers primarily included David Katzeek (Shangukeidí Clan) of Klukwan, Fred White (Shangukeidí Clan) of Yakutat, and Marsha Hotch (Gaanaxteidí Clan) of Klukwan. The final box in the collection contains documents from some their reviews, which can greatly assist researchers in understanding additional details of the recordings.

In 2012 SHI received a document from the Dauenhauers that detailed the contents of part of the collection, with recordings description primarily from Nora Marks Dauenhauer. Description by Nora has been noted as ‘content by NMD’.

Biographical Note

Nora Marks Dauenhauer (b. 1927) is an American poet, short-story writer, and a scholar of the language and traditions of the Tlingit Indians of Southeast Alaska. Nora Marks herself is Tlingit, and was born May 8, 1927, the first of sixteen children of Emma Marks (1913-2006) of Yakutat, Alaska, and Willie Marks (1902-1981), a Tlingit from near Juneau, Alaska. Nora's Tlingit name at birth was Keixwnéi, and following her mother in the Tlingit matrilineal system, she is a member of the Raven moiety, L’ukaax.ádi clan, and of the Shaka Hít or Canoe Prow House, from Alsek River. Emma's maternal grandfather had been Frank Italio (1870-1956), an informant to the anthropologist Frederica de Laguna whose knowledge was incorporated into De Laguna's 1972 ethnography of the northern Tlingit, Under Mount St. Elias. In circa 1972 Nora was selected and endorsed by Tlingit elders to document the Tlingit culture, and since that time Nora collected recordings and interviewed Tlingit elders. Nora earned a degree in anthropology and, with her husband Richard Dauenhauer, a poet and translator, she has authored numerous articles and also co-edited the Sealaska Heritage Institute's highly regarded four volume Classics of Tlingit Oral Literature series, titles which includes, Haa Shuká, Our Ancestors: Tlingit Oral Narratives (1987), Haa Tuwanáagu Yís, for Healing Our Spirit: Tlingit Oratory (1992), Haa Kusteeyí, Our Culture: Tlingit Life Stories. (1994), and Anóoshi Lingít Aaní Ká: Russians in Tlingit America, The Battles of Sitka 1802 and 1804 (2009).

Subject/Index Terms

Tlingit Indians--History.
Tlingit language.

Administrative Information

Repository: Sealaska Heritage Institute Archives

Use Restrictions: Intellectual Properties Note: Since SHI adheres to the Protocols for Native American Archival Materials, and since we desire to honor Tlingit, Haida, and Tsimshian traditional cultural belief that clans retain the intellectual property rights to clan stories or songs, patrons who use or study clan songs or stories are asked to credit clan ownership to stories and songs.

Acquisition Source: Nora Marks Dauenhauer

Acquisition Method: The materials in this collection were received by SHI in various batches between 2008 and 2012 from Richard L. Dauenhauer and Nora Marks Dauenhauer. They signed an official deed of gift on Nov. 13, 2012. Regarding specific accessions, Items 1-314 (Tapes 1-258) were received on November 15, 2008, Items 315-335 (Tapes 258-280) on November 4, 2009, Items 336-350 (Tapes 292-299) on August 20, 2010, Items 336-384 (Tapes 300-340) on November 3, 2010, Items 385-526 (Tapes 341-430) on January 30, 2012.

Preferred Citation: MC 5, Item #, Tape #, Dauenhauer Tlingit Oral Literature Collection, Sealaska Heritage Institute Archives, Juneau, Alaska

Processing Information: Processed by: Rick Huteson, Archival Assistant, & Zachary Jones, Archivist


Box and Folder Listing


Browse by Box:

[Box 1: Items 1-73, Tapes 1-60.],
[Box 2: Items 74-154, Tapes 61-128.],
[Box 3: Items 155-235, Tapes 129-189.],
[Box 4: Items 236-315, Tapes 190-259.],
[Box 5: Items 316-415, Tapes 260-348.],
[Box 6: Items 416-513, Tapes 348-415.],
[Box 7: Items 514-  , Tapes 423-],
[Box 8: Duplicate copies of CDs from the collection, originally used for the 2011-2013 IMLS Enhancement Grant review process, but saved as a second copy.],
[Box 9: Documents concerning the review of these recordings via a 2011-2013 IMLS Enhancement Grant.],
[All]

Box 5: Items 316-415, Tapes 260-348.Add to your cart.

Item 316:            Oral Literature Collection, Tape 260, Sides A and B (two CDs). Forrest Dewitt, Tape # 2, recorded at 3740 N. Douglas, Juneau, AK, 3/25/1985. Length 46:37 and 46:34. Content by NMD: Tooch, a Tlingit man from Wrangell area who traveled.  This man is how the Interior people were found.  Tooch had married an Interior woman.  After a long while, Tooch traveled back to the coast and told his relatives of his findings.  Again poor recording.  Story of Killerwhale, "Naatsilanéi", Nora and Richard Dauenhauer, Haa Shuká, Our Ancestors, Sealaska Heritage Foundation: Juneau, Alaska, 1987.  Forrest had asked the elders about this story, he said if he heard the story from three different people then he would finally believe it to be true.  Kaats' story.  "Kaats'", Nora and Richard Dauenhauer, Haa Shuká, Our Ancestors, Sealaska Heritage Foundation: Juneau, Alaska, 1987.  Austin Hammond is present.  Story of Auke Lake.

Item 317:            Oral Literature Collection, Tape 261, Sides A [and B (two CDs)?]. Forrest Dewitt, Tape # 3, recorded at 3740 N. Douglas, Juneau, AK, 3/27/1985. Length 46:39 and 46:58. Content by NMD: Princess Sophia--telling of cruise ship grounding north of Juneau heading up toward Haines/Skagway. It grounded on some rocks, the captain said it will be ok when the tide rose.  When the ship finally came off of the rocks, it sank with everyone except one Tlingit woman who jumped off onto the rocks.  Telling of St. James Bay and Funter bay.  Locations for harvest around Juneau and surrounding areas.  Talks about Wrangell.  After the Flood, people were searching around for land.  He tells of the people who went under the ice (glacier) at Stikine River.

Item 318:            Oral Literature Collection, Tape 261, Side B. Forrest Dewitt, recorded at 3740 N. Douglas, Juneau, AK, 3/27/1985. Length 38:31. Content by NMD: Talking about a man who was traveling all over trying to get the people together in one place.  Mk 0:10:00 recording turns poor.  Forrest tells of building the Killerwhale house in Wrangell.  He tells more about Stikine River, about the Athabascans there.

Item 319:            Oral Literature Collection, Tape 263. Willie Marks memorial, Tape # 1, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 33:02. Content; Amy Marvin calling out people to empty Willie Marks's trunk. She calls out the 'sailor women' for the cry song, Glacier Bay song. There are four gáax cry songs.

Item 320:            Oral Literature Collection, Tape 264. Willie Marks memorial, Tape # 2, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 32:39. Content by NMD: Austin Hammond telling of the Spirit tunic the Shaman would use to pull the sadness out. Cry song by Chookaneidí women. Austin gives speech for removal of grief. Unknown man presenting Tsalxáantu Sháawu S'áaxw, Mt. Fairweather Woman Hat.  This hat was carved by Willie Marks and picture can be found, Nora and Richard Dauenhauer, Haa Tuwunáagu Yís, for Healing Our Spirit, Sealaska Heritage Foundation: Juneau, Alaska, 1990 page 90. Raven speeches on Raven regalia.

Item 321:            Oral Literature Collection, Tape 265. Willie Marks memorial, Tape # 3, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 32:42. Content by NMD; Cry songs by Ravens, to 'balance out' the Eagles cry songs.  Ravens cry for removal of grief, wiping the tears of the Eagles.  Memorial structure can be found in THE GENERAL STRUCTURE OF A TLINGIT MEMORIAL - Food, Gifts, Songs, and Dances"  Nora and Richard Dauenhauer, Haa Tuwunáagu (1990). Eagle speeches; Amy Marvin sings.

Item 322:            Oral Literature Collection, Tape 266. Willie Marks memorial, Tape # 4, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 32:59. Content by NMD: Chookaneidí women sing songs to the 'happy' side.  A Chookaneidí woman Lxóok composed many songs, these are some of them.  Food is being sent out, singing is random and at will. Mk 0:31:00 song composed by Jim Marks. Amy Marvin sings; fire dish distribution, Eagle songs.

Item 323:            Oral Literature Collection, Tape 267. Willie Marks memorial, Tape # 5, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 33:13. Content by NMD: More songs, first a Chookaneidí song, then a Shangukeidí song, a couple more Chookaneidí songs.  Speaker tells to be brave, and smile at your guests.  Then more happy songs.  Lastly a T'akdeintaan song.

Item 324:            Oral Literature Collection, Tape 268. Willie Marks memorial, Tape # 6, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 32:43. Content by NMD: Continuing happiness and singing/dancing. Raven songs; recess; food; fruit distribution; start of money coming out. George Dalton.

Item 325:            Oral Literature Collection, Tape 269. Willie Marks memorial, Tape # 7, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 32:47. Content; Bringing out money; George Dalton, Jessie Dalton; names recited over money.

Item 326:            Oral Literature Collection, Tape 270. Willie Marks memorial, Tape # 8, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 32:54. Continue bringing out money; Names.

Item 327:            Oral Literature Collection, Tape 271. Willie Marks memorial, Tape # 9, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 33:08. Continue bringing out money; names; Xwaayeenák.

Item 328:            Oral Literature Collection, Tape 272. Willie Marks memorial, Tape # 10, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 32:38. Content; Continue bringing out money; names, money, names of deceased. Tape ends on Brown Bear Dance (incomplete).

Item 329:            Oral Literature Collection, Tape 273. Willie Marks memorial, Tape # 11, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 32:14. Content; mk ~0:15:00 recording audio comes and goes.  Giving words of encouragement to the women.  Getting ready to dance. Shakee.át dances (Dance behind a blanket and spirit songs).  Names are given.  Money is given.

Item 330:            Oral Literature Collection, Tape 274. Willie Marks memorial, Tape # 12, copied from reel-to-reel, recorded at Hoonah, Alaska, 10/17/1981. Length 16:34. Money is given, continued. End, exit. Only half of tape used.

Item 331:            Oral Literature Collection, Tape 275. Tlingit choir, Side 1, recorded at St. Michael’s Cathedral, Sitka, Alaska, May 9-12, 1980, copied from reel-to-reel. Length 22:27. Content by NMD: Liturgy. Time 22:30. 1. Sitka Bells. 2, Rejoice O Virgin. 3, Holy God. 4, 5, Lord Have Mercy in Tlingit and Slavonic. 6, Creed. 7, We praise Thee. 8, Litany before Lord’s Prayer. 9, Lord’s Prayer. 10, Peace. 11. Many Years. Priest: Fr. Eugene Bourdukofsky. Choir director: Fr, Michael Williams. 275. Tlingit Choir, side One. Recorded at St. Michael’s Cathedral, Sitka, May 9-12, 1980. Side One, Vespers and Divine Liturgy. Time 22:30. 1. Sitka Bells. 2, Rejoice O Virgin. 3, Holy God. 4, 5, Lord Have Mercy in Tlingit and Slavonic. 6, Creed. 7, We praise Thee. 8, Litany before Lord’s Prayer. 9, Lord’s Prayer. 10, Peace. 11. Many Years. Priest: Fr. Eugene Bourdukofsky. Choir director: Fr, Michael Williams. Bell ringer: Donna Lang. Singers are  from the combined choirs of Juneau, Hoonah, Angoon, and Sitka. From Juneau: Elizabeth Govina, Mary Govina. Sitka: Mat. Emily Williams, Emma Davis, Nadja Williams, Mary Marks. Anchorage: Nora Dauenhauer. Hoonah: Elsie Pratt, Amy Marvin, Katherine Mills. Angoon: Jimmy George, Lydia George, Charlie Joseph, Emma Demmert, Mary Willis. Master for Music of the Orthodox Church in Alaska. Vol. 1, Tlingit Orthodox Liturgical Music.

Item 332:            Oral Literature Collection, Tape 276. Tlingit choir, Side 2, recorded at St. Michael’s Cathedral, Sitka, Alaska, May 9-12, 1980, copied from reel-to-reel. Length 22:27. Content by NMD: Tlingit Choir, side Two. Recorded at St. Michael’s Cathedral, Sitka, May 9-12, 1980. Side Two, The Liturgical Year. Time 22:11. 1, 2, 3, Glory to God in the Highest, sung in Tlingit, as “Paul Liberty Song,” and in Slavonic. 4, Nativity troparion. 5, Theophany troparion. 6, Resurrection of Lazarus. 7, 8, O Judas and All of Creation was Changed from Holy Thursday 12 Gospel service. 9, Paschal procession. 10, 11, Christ is Risen. 12, Paschal kontakion. 13, O Heavenly King (Jimmy George, Lead). 14, O Lord Save Thy People. Personnel as in #275 above.

Item 333:            Oral Literature Collection, Tapes 277-278. Aleut choir, Side 1 & 2 (two CDs), Aleut Orthodox Liturgical Music, vol. 2, copied from reel-to-reel. Recorded in Anchorage, April 1980 and April 1981, and on St. George and St. Paul Islands, April 1980. Length 22:03 and 22:00. Content: Aleut Choir, side One. Master for Music of the Orthodox Church in Alaska, Vol. 2, Aleut Orthodox Liturgical Music. Dedicated to the memory of Bishop Alexei (Panteleev) Bishop of Alaska 1934-1944. Recorded in Anchorage, April 1980 and April 1981, and on St. George and St. Paul Islands, April 1980. Time 22:04. Great Lent and Pascha in Anchorage. 1-3, troparia to St. Innocent (tone 2) St. Paul & St. George (tone 4). 4, The Wise Thief (Razboinika). 5, Holy God (Good Friday). 6, Anaphora (Bishop Alexei arrangement). 7, 9th Ode, Holy Saturday Canon (Bp. Alexei arr.). 8, Paschal Exaposteilarion (Plotiyu). 9, Christ is Risen. (Tracks 1 & 7 in English, 9 in Aleut; others in Slavonic. Personnel: Anchorage, St. Innocent Cathedral Choir. Clergy: Frs. Nicholas Harris and Nicholas Kompkoff. Choir directors: Iliodor Philemonof, Michael Lekanof. Pribilofs: singers from St. George, St. Paul, Unalaska, Nikolski, Anchorage. Clergy: Bishop Gregory (Afonsky), Frs. Michael Lestenkof, Ismael Gromoff, Paul Merculief, George Pletnikoff. Choir directors: Andronik Kashevarof, Perfenia Pletnikoff.  278. Aleut Choir, side Two. Master for Music of the Orthodox Church in Alaska, Vol. 2, Aleut Orthodox Liturgical Music. Dedicated to the memory of Bishop Alexei (Panteleev) Bishop of Alaska 1934-1944. Recorded in Anchorage, April 1980 and April 1981, and on St. George and St. Paul Islands, April 1980. Time 22:03. Bright Week on the Pribilofs. 1, St. George bells. 2, Christ is Risen. 3, Paschal Verses (Let God Arise). 4, Glory to God in the Highest. 5, Beatitudes. 6, Holy God. 7 & 8, Litany and Pre-communion Prayers (Fr. Michael Lestenkof). 9, St. Paul bells. Tracks 2 & 3 in Slavonic, others in Aleut. Personnel as in #277 above.

Item 334:            Oral Literature Collection, Tape 279. Aleut choir outtakes, Aleut Orthodox Liturgical Music, vol. 2, copied from reel-to-reel. Recorded in Anchorage, April 1980 and April 1981, and on St. George and St. Paul Islands, April 1980. Length 22:27.

Item 335:            Oral Literature Collection, Tape 280. Aleut Liturgical Music, copied from reel-to-reel. Recorded on an Anchorage public radio hosted by R. Dauenhauer, circa 1982. Length 17:07. Content; leut Liturgical Music. Items from 277 and 278 excerpted for “Russkaya Muzika,” a show on Anchorage public radio hosted by R Dauenhauer, probably in 1982. Time 17:00. 1, Troparion to St Innocent in English, Alaska tone 2. 2, Glory to God in the Highest (Aleut). 3 & 4, Troparia to St. Paul and St. George (Slavonic, tone 4). 5, Milost mira, arranged by Bishop Alexei (Slavonic). 6. Amen, Tebye poyem, arranged by Bishop Alexei (Slavonic). 7, Razboikina (The Wise Thief, Slavonic).

Item 336:            Oral Literature Collection, Tape 292. Chilkoot series, Tape 17, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 14:12.

Item 337:            Oral Literature Collection, Tape 292. Chilkoot series, Tape 18, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 9:07.

Item 338:            Oral Literature Collection, Tape 293. Chilkoot series, Tape 19, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 9:17.

Item 339:            Oral Literature Collection, Tape 293. Chilkoot series, Tape 20, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 7:54.

Item 340:            Oral Literature Collection, Tape 294. Chilkoot series, Tape 21, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 11:39.

Item 341:            Oral Literature Collection, Tape 294. Chilkoot series, Tape 22, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 6:24.

Item 342:            Oral Literature Collection, Tape 295. Chilkoot series, Tape 23, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 12:52.

Item 343:            Oral Literature Collection, Tape 295. Chilkoot series, Tape 25, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 10:54.

Item 344:            Oral Literature Collection, Tape 296. Chilkoot series, Tape 42, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 12:17.

Item 345:            Oral Literature Collection, Tape 296. Chilkoot series, Tape 43, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 3:29.

Item 346:            Oral Literature Collection, Tape 297. Chilkoot series, Tape 44, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 5:33.

Item 347:            Oral Literature Collection, Tape 297. Chilkoot series, Tape 45, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 9:01.

Item 348:            Oral Literature Collection, Tape 298. Chilkoot series, Tape 46, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 11:54.

Item 349:            Oral Literature Collection, Tape 298. Chilkoot series, Tape 47, Chilkoot peace ceremony, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 12:56.

Item 350:            Oral Literature Collection, Tape 299. Sheldon Jackson Collage label, Side a; A.P. Johnson, Dog Salmon story in English, migrated from cassette to CD. Length 29:51. Content; A.P. explains how to dry fish, what fish to use, and how to get them.  He also tells of materials to use in the process of drying fish.

Item 351:            Oral Literature Collection, Tape 300. Sheldon Jackson Collage label, Side a; A.P. Johnson, Dog Salmon story in English, migrated from cassette to CD. Length 29:37. Raven and the Sea Urchin story. Difficult to hear audio.

Item 352:            Oral Literature Collection, Tape 301. Sheldon Jackson Collage label, Side a; Bill Davis, Origin of K’eik’w, migrated from cassette to CD. Length 28:31. Story of K'eik'w.

Item 353:            Oral Literature Collection, Tape 301. Sheldon Jackson Collage label, Side b; Robert Zuboff, speaking in Tlingit, migrated from cassette to CD. Length 20:05. (quality of audio is poor).

Item 354:            Oral Literature Collection, Tape 302. Sheldon Jackson Collage label, Side a; Bill Davis, Tlingit & Haida workshop, June 1974, migrated from cassette to CD. Length 27:49. Telling of Tlingit people, how they divide themselves. Tells of Tlingit and Religion.

Item 355:            Oral Literature Collection, Tape 302. Sheldon Jackson Collage label, Side b; Louis Kitkoon, Tlingit & Haida workshop, June 1974, migrated from cassette to CD. Length 25:57. Content; speaker tells discusses possible styles for learning/teaching Tlingit culture. A.P. Johnson tape plays. Tape 299(?). He tells the story of Aak'wtaatseen, a boy who follows a Gull into the water, then is taken by a Salmon who keeps the boy.

Item 356:            Oral Literature Collection, Tape 303. Sheldon Jackson Collage label, Side a; Bill Davis, Origin of Raven-Eagle Workshop, in Tlingit, June 17, [1974], migrated from cassette to CD. Length 27:19.  Copy of previous.

Item 357:            Oral Literature Collection, Tape 303. Sheldon Jackson Collage label, Side b; Louis Kitkoon, “Raven & Whale” Workshop, Haida/English translation, June 17, [1974], migrated from cassette to CD. Length 25:27. Copy of previous.

Item 358:            Oral Literature Collection, Tape 304. Walter Babe Williams, George Davis, Eva Davis. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side 1; medicinal practices/nourishment, ANB visitor’s center, April 12, 1978, migrated from cassette to CD. Length 32:15. Content; WW Talking about food, money, and life. The talk about making money from tourists. Storing artifacts in an archive, still to this day (2010) there is no archive. They talk about living away from their heritage. GD Takes over the conversation, saying what should and what shouldn't be talked about.  Telling about moving away from their heritage and Tlingit lifestyle.  Talks about diseases. ED speaks about medicine.

Item 359:            Oral Literature Collection, Tape 304. Eva Davis and Forrest Dewitt, Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side 2; medicinal practices/nourishment, ANB visitor’s center, April 12, 1978, migrated from cassette to CD. Length 32:04. Content; ED speaks about medicine; FD telling a hunting story, on Admiralty Is.  They were caught in bad weather, Taku.  With only enough food for a few days, they had been there for a while.  They were hunting for more food, a deer….In between they are trying to find a cassette to begin, or continue recording everyone...the hunters had been stuck for nearly a month, they did manage to find food.  They had been boiling their catch into soup and drinking the broth.  Forrest tells of exhaustion and that is deathly.  He tells of Maiden Hair fern.  This plant you eat the (small ones, new buds, stalks only?) until you vomit, then eat some more that should stay in your stomach. This method and plant combats the exhaustion.

Item 360:            Oral Literature Collection, Tape 305. Walter “Babe” Williams. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side 3; medicinal practices/nourishment, Sitka Centennial Hall, April 12, 1978, migrated from cassette to CD. Length 31:38. Content by NMD: Fireweed roots, Devil's Club roots, Elder berry roots, more on Tlingit style medicine. There seems to be much discussion about who to record, how to record, where to store these collections.  Decision on archived documents. Short memorial for Henry [Harry?] Bremner.

Item 361:            Oral Literature Collection, Tape 305. Esther Littlefield, Esther Johnson, George Davis. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side 4; medicinal practices/nourishment, Sitka Centennial Hall, April 12, 1978, migrated from cassette to CD. Length 31:44. Discussion on Tlingit lifestyles.

Item 362:            Oral Literature Collection, Tape 306. George Davis. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side a; Sitka Centennial Hall, April 12, 1978, migrated from cassette to CD. Length 47:01. Content; George is pressing to split the group, he fears he will take too long with all the information he knows.  He thinks, by splitting up the group, everyone else will have a chance to speak.  The group doesn't want to split.  Telling of Tlingit names of months.  They break up for the evening, sounds as if recording continues as Nora walks with a group.  Recording continues in a restaurant until end.

Item 363:            Oral Literature Collection, Tape 306. George Davis, Vesta Johnson, George Johnson, William Nelson and others. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side b; Sitka Centennial Hall, April 13, 1978, migrated from cassette to CD. Length 46:54. Content; GD Talking about Sitka battle. How the Sitka Russians left. WM Telling of Flood.  Yanxoon his crest(?).  Tells story of Dog Salmon, history.

Item 364:            Oral Literature Collection, Tape 307. George Davis, Vesta Johnson, George Johnson, William Nelson and others. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side b; Sitka Centennial Hall, April 13, 1978, migrated from cassette to CD. Length 46:54.

Item 365:            Oral Literature Collection, Tape 307. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side b; Sitka Centennial Hall, April 13, 1978, migrated from cassette to CD. Length 46:54.

Item 366:            Oral Literature Collection, Tape 308 A. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side a; Seminar, Sitka Centennial Hall, April 12, 1978, migrated from cassette to CD. Length 45:57. Content; the Bible, raven stories, Explaining history before the Flood. Coming of Russians, trading of molasses, rice, and liquor.  Raven song mk03600(?).  Monuments atop mountains (unknown which/where) put there marking the Flood.  Raven story mk04030

Item 367:            Oral Literature Collection, Tape 308 B. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side b; Seminar, Sitka Centennial Hall, April 13, 1978, migrated from cassette to CD. Length 46:00. Content; George tells about subsistence living.  Working for Tlingit & Haida wage differences. Lifestyle discrepancies.  He tells how they are too lazy to get medicine (Tlingit style). Telling of Raven opening the box of Daylight at Alsek River. Phrases?

Item 368:            Oral Literature Collection, Tape 309 A. George Davis, Walter “Babe” Williams, and Austin Hammond. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side a; Seminar, ANB Visitor Center, April 13, 1978, migrated from cassette to CD. Length 44:27. Content by NMD: Speaks on tradition. Group discussion with 3 speakers, on traditional subjects such as subsistence, healing, land, and language.

Item 369:            Oral Literature Collection, Tape 309 B. George Davis, Walter “Babe” Williams, Dick Hotch, Charlie Joseph, George James, and Austin Hammond. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side b; Seminar, ANB Visitor Center, April 14, 1978, migrated from cassette to CD. Length 44:26. Continued from previous. At 32 minutes G. James tells a story about a white kooshdaa, but doesn’t finish it.

Item 370:            Oral Literature Collection, Tape 311. Walter Babe Williams, Ellen Hope Hays, and George Davis. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side A; April 14, 1978, migrated from cassette to CD. Length 44:38. Continued.

Item 371:            Oral Literature Collection, Tape 312. Eva Davis, George Davis, Forrest Dewitt, William Nelson, Nora Marks Dauenhauer, Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side a; IV, April 12, 1978, migrated from cassette to CD. Length 44:24. Content by NMD: Recording begins with a speaker, no introduction. The speaker tells of drinking water from a cup, and a Christian cross forms in the bottom of his cup. He finishes drinking from the cup and has a spiritual experience (speaking in tongues, Russian). He tells of another encounter, hunting with his nephew. They are attacked by a bear, who is finally killed by the speaker with a knife. He finishes his speech with how his experiences have helped him to realize becoming a shaman.

Item 372:            Oral Literature Collection, Tape 312. Sitka Tradition Bearers’ Conference, Side b; IV, April 13, 1978, migrated from cassette to CD. Length 44:32. Continued.

Item 373:            Oral Literature Collection, Tape 313 Side A. George Davis and Forrest Dewitt, Sitka Tradition Bearers’ Conference; 5, April 14, 1978, migrated from cassette to CD. Length 44:35. Content; Recording begins with Forrest Dewitt, no introduction. He speaks about the Juneau area and landmarks, ends at 31:00. George Davis speaks briefly, and posts are elected: chair, vice chair, and secretary.

Item 374:            Oral Literature Collection, Tape 313 Side B. George Davis, Forrest Dewitt, Walter Babe Williams, and Nora Marks Dauenhauer, Sitka Tradition Bearers’ Conference; 6, April 15, 1978, migrated from cassette to CD. Length 44:38. Continued.

Item 375:            Oral Literature Collection, Tape 314. Johnny Marks and George Dalton, Recording session on Tlingit song, Side a;, undated, migrated from cassette to CD. Length 25:09. Recording with dialogue in Tlingit and English, with songs. Many speakers; only George and Jessie Dalton are recognizable.

Item 376:            Oral Literature Collection, Tape 315 Side A. George Dalton’s party; Tape 1, Angoon, June 6, 1980, migrated from cassette to CD. Length 45:07. Content by NMD: Traditional style of speaking, ceremonial. A ceremonial staff or long cane may have been presented/brought out, the dialogue reflects the manner of speech when such an item is brought out as a matter of protocol. Jessie Dalton and George Dalton’s voices are recognizable.

Item 377:            Oral Literature Collection, Tape 315 Side B. George Dalton’s party, Side b; Tape 1, Angoon, June 6, 1980, migrated from cassette to CD. Length 39:43. Content by NMD: Continuation of Tape 1. Ceremonial, bringing out of money, giving names. Context of the party is somewhat unknown. Song unknown at 0:18:08 to 0:21:46.  Voices of George Jim and George Dalton are recognizable.

Item 378:            Oral Literature Collection, Tape 316, Side A. George Dalton’s party; Tape 2, Angoon, June 6, 1980, migrated from cassette to CD. Length 44:45. Continued. Voices of George Jim and George Dalton are recognizable.

Item 379:            Oral Literature Collection, Tape 316, Side B. George Dalton’s party; Tape 2, Angoon, June 6, 1980, migrated from cassette to CD. Length 35:50. Content; Continuation of Side A. Closing remarks. Several speakers (unknown), speaking in turn.  Female speakers for the 2nd half of the recording. Audio quality diminishes at about 24:30, dialogue and speaker identity are not identifiable. Same speakers are heard, but some new voices appear.

Item 380:            Oral Literature Collection, Tape 322. Audio recording labeled “Killer whale, Side A; Emma Marks, Willie Marks, J.B. Fawcett,” undated, migrated from cassette to CD. Length 30:08. Speaking in Tlingit, primary speaker is Willie Marks (Chookaneidi Clan). Content includes; telling of the Killer Whale Story, 00:15 – 07:43: questions and answers, 07:44 – 12:20: telling a partial story about the land otter people, 12:21 – 18:18; story of a man killing of a porpoise & the octopus, Chookaneidí Strong Man,  18:19 – 30:09.

Item 381:            Oral Literature Collection, Tape 323., Side 1. Willie Marks (Chookaneidí clan) interviewed by Nora Marks Dauenhauer, Juneau, October 8, [19??]. Migrated from cassette to CD. Length 44:20.  Contains conversational Tlingit, storytelling in Tlingit, and songs. Content includes: Willie Marks tells the story about a 1 horned Goat:  00:31 – 05:18; Willie Marks tells about the Octopus, a Chookaneidí íxt´, and the Strong Man:  05:19 – 15:56; General Conversation:  15:57 – 17:09; Willie speaks on Spiritual/Memorial Songs:  17:13 – 19:55; Song/Chant:  19:57 – 23:53; Willie Marks/Song/Chant:  23.58 – 27:33; Willie Marks speaks on discovery of copper:  28:10 – 29:49; conversation and questions, some concerning the Mt. Fairweather Hat: 29:50 – 35:59.

Item 382:            Oral Literature Collection, Tape 323, Side 2. Willie Marks (Chookaneidí clan) interviewed by Nora Marks Dauenhauer, Juneau, October 8, [19??]. Migrated from cassette to CD. Length 36:09.  Conversational Tlingit and Tlingit storytelling. Content includes; general conversation: 00:01 – 26:59; Willie Marks begins to tell an ancient story about Kooxchuka Heen (Cape Spenser) and a man named Gooxk’ee Sakw (or Gooxk’isakw) with a song part way through the story, story narrates the journey of a  youth into the wilderness, his communications with nature and animals, and family interactions: 27:00 – 44:23. [story could be an old Chookaneidi family story, but attribution is not stated by W. Marks, additional research required]. See notes on file for detailed description on this story.

Item 383:            Oral Literature Collection, Tape 324, Side 1. Willie Marks (Chookaneidí clan) interviewed by Nora Marks Dauenhauer, Juneau, October 26, 1980, recording labeled “Auke Bay History, Tl’anaxeedakw,” migrated from cassette to CD. Length 30:23.  Content includes Willie Marks telling the story of Gunaxeekwákw (sometimes called the Lucky Lady), about the man named Kitchildalk (Heavy Wings) who was a famous Shangukeidí leader, and how at Auke Bay he went down into the water with a woman and lived in the village under the water: 00:01 – 13:57; followed by the story of Naatsilanei (Origin of the Killer Whale). See notes on file.

Item 384:            Oral Literature Collection, Tape 324, Side 2. Willie Marks (Chookaneidí clan) interviewed by Nora Marks Dauenhauer, Juneau, October 26, 1980, labeled “End of Taxgwas,” migrated from cassette to CD. Length 39:20, 25 minutes of content. Contains Tlingit speaking and continues from the previous recording. Content includes: Marks continuing the story of Naatsilanei, but discussion shifts somewhat to specific at.óowu, including the Mt. Fairweather Hat, Mountain Dog Hat, and Frog Hat: 00:01 – 15:01; Marks speaks about the story of how Raven brought Fire: 15:03 – 16:37; general and personal conversation: 16:38 – 25:16, thereafter the recording is blank.

Item 385:            Oral Literature Collection, Tape 325, Side 1. Willie Marks (Chookaneidí clan) interviewed by Nora Marks Dauenhauer, Juneau, October 26, 1980, migrated from cassette to CD. Length 30:43. Speaking in Tlingit. Content includes: Willie Marks speaking about the Land Otter People and tells a story about a man captured by them: 00:31 – 19:25; then a story about how a Tlingit fishing party near Hoonah was attacked by a war party of Tlingit [?] in war canoes, only one person survived by fleeing to Tenakee: 19:50 – 30:43.

Item 386:            Oral Literature Collection, Tape 325, Side 2. Willie Marks, Juneau, October 26, 1980, migrated from cassette to CD. Length 9:28. Continued from previous.

Item 387:            Oral Literature Collection, Tape 326, Side 1. Willie, John, Emma and Nora Marks, Juneau, Jan. 5, 1974, migrated from cassette to CD. Length 46:14. Conversational speaking in Tlingit. Content includes conversational discussions about clan, clan houses, general topics, and some questions about Tlingit words are asked by Nora. Mentions Bert Dennis of Skagway, a feud between two clans, how the Sockeye/Raven’s got the Land Otter House, reference to Johnny C. Jackson, mention of the Valley House, Nora mentions her aunt’s weaving, and then discussion and laughter (not ridicule) about difficult situations in life.

Item 388:            Oral Literature Collection, Tape 326, Side 2. Willie, John, Emma and Nora Marks, Juneau, Jan. 5, 1974, migrated from cassette to CD. Length 26:38.

Item 389:            Oral Literature Collection, Tape 328, Side A. Emma Marks (Seigheigi) (Lukaax.ádi Clan, Shangukeidí yádi) on Italio River, undated, migrated from cassette to CD. Length 24:47.  Speaking in Tlingit. Content by FW: 11:32-21:33 - Emma speaks about the area of river south of Yakutat where her Grandfather grew up and commercial fished, the Italio River. (That which her father is named for.) Emma’s father built the Kaagwaantaan Khóok Hít, Eagle Wolf Clan Box House because it was his grandfather’s house. Some winters the house remained occupied, while other times they walked to Dry Bay on the Alsek River. She then talks about the young boy that was raised by Thunderbird, and how her clan acquired the crest of Thunderbird. Emma then starts the story of the young Shangukeidí boy being left far up on the Alsek River after the people were returning down to Dry Bay from the yearly subsistence food trip up the Alsek River. She tells the story of how the Mythical Thunderbird had saved the little boy during the fall season. The Shangukeidí mother of the little boy was very saddened by the situation and was happy to see that her son was rescued and was being returned to her with specific instructions on how to continue raising the young boy. 21:33-to end of recording - Emma tells her family’s personal Tlingit names of the men that she grew up with in the area of Italio River to Yakutat. She says the Thunderbird Screen was commissioned in Juneau, Alaska for the Thunderbird House in Yakutat, Alaska. Today the screen sets in the Alaska State museum in Juneau.

Item 390:            Oral Literature Collection, Tape 329, Side A. Johnny Marks stories, Jan. 24-25, 1980, migrated from cassette to CD. Length 14:26. Speaking in Tlingit.

Item 391:            Oral Literature Collection, Tape 329, Side B. Recording labeled “Johnny Marks stories, Jan. 24-25, 1980,” migrated from cassette to CD. Length 44:01. Speaking in Tlingit. Note: the individual speaking on this recording is not Kootix’téek (Johnny Marks) (1943-2009). Content entails Tlingit telling of stories, including; Kaakáa, man saved by land otter people:  00:01 – 07:15; Respect/Sacredness/Salmon Boy:  07:58 – 17:57; The man who clubbed his sleep/Eulachon/Furs/Tínaa:  18:09 – 28:15; Land Otter People:  28:25 – 33:42; Story about a stingy women and two young girls:  34:00 – 38:24; abbreviated version of Strong Man:  38:35 – 44:01.

Item 392:            Oral Literature Collection, Tape 330, Side A. Emma and Jenny Marks, lullabies, August 23, 1972, migrated from cassette to CD. Length 25:10.

Item 393:            Oral Literature Collection, Tape 332, Side A. Recording labeled “Jessie Kasko and Jenny Marks at the Raven House, undated,” migrated from cassette to CD. Length 43:46. Speaking in Tlingit, general conversation by Jessie Kasko and Johnny Marks, interviewed by Nora Marks Dauenhauer. Content by DK: general conversation, mention of young woman that was acting inappropriately; 0-6:34; discussion on the death of James Klanott/Thlunaut and repair of his house, more about the inappropriate girl, 6:35-21:47; blank noise on recording to 24:15; Johnny Marks begins discussing the inappropriate girl, then shifts to a discussion on place names and the names of the Sockeye/Raven family, 24:15-36:41; general conversation about clothing, food, and smoke houses, to end of recording.

Item 394:            Oral Literature Collection, Tape 334, Side 1. Jenny Marks on “Uncle Jim’s Gun and Song,” Jan. 14, 1975, migrated from cassette to CD. Length 12:45.

Item 395:            Oral Literature Collection, Tape 334, Side 2. Jenny Marks on “Uncle Jim’s Gun and Song,” Jan. 14, 1975, migrated from cassette to CD. Length 30:58.

Item 396:            Oral Literature Collection, Tape 335, Side 1. Jenny Marks, Bear Hat Song, undated, migrated from cassette to CD. Length 25:47.

Item 397:            Oral Literature Collection, Tape 335, Side 2. Jenny Marks, Bear Hat Song, undated, migrated from cassette to CD. Length 11:39.

Item 398:            Oral Literature Collection, Tape 336, Side 1. Horace Marks, “Introduction, Narrator” labeled on original cassette, undated, migrated from cassette to CD. Length 12:27.

Item 399:            Oral Literature Collection, Tape 337, Side A. Horace Marks and Austin Hammond, August 1980/84, interviewed by Nora Marks Dauenhauer, migrated from cassette to CD. Length 46:49. Speaking in Tlingit, bulk of content by A. Hammond. Content by DK: Hammond speaks about care of land, 0-1:38; selling of cultural at.óowu because the Tlingit were told they were asked/required to do so by Christian teachers, controversy surrounding this practice, 2:45-4:24; discussion about a clan house and its history (specific house name is hard to hear), 4:29-5:28; Hammond speaks about the House Lowered by the Sun, 7:22-9:38; Horace speaks about containers used to store at.óowu, such as Chinese boxes; 9:40-10:33; Hammond continues and speaks about the flood and the stone structures that became the shelters during this time, how people went to the interior, and claims to the Chilkoot/Chilkat lands; then the House Lowered by the Sun, Mountain House, and Land Otter House, 10:42-18:26; Hammond tells a story about a man gaffing salmon who fell into the river, and this event helped people learn about how the river hears and listens to people, and people should speak respectfully, 18:27-19:30; Hammond then speaks about the rock at the Mouth of Chilkoot Lake, (Kaa dlaak kháxh wudoowu takhee té), place name history; 19:32-23:36; words about another place name and rock, Shákoox´k´oo aá (rock of the head waters without a doubt); 23:41-24:42; story of a Humpy Salmon Taking a Boy on the Chilkoot River at aakw X´aayí (a place named after the salmon that turns red after contact with fresh water), Kaagwaantaan name; 24:48-27:26; Nora questions Hammond, and he responds in his own way about specific place names and stories, 31:00-42:24; recording concludes with discussion about the Small Pox epidemic, human remains stored in mass, Tlingit place name given for Taaxaa x´aayatk´u, a place where the ill went to die, to isolate themselves from the community, so their community would be more safe from the sickness, discussion about these places and how the federal government denied Tlingit use or habitation of these lands and failed to return them to the Tlingit, 42:35-46:49.

Item 400:            Oral Literature Collection, Tape 337, Side B. Horace Marks and Austin Hammond, August 1980, migrated from cassette to CD. Length 29:19. Content by DK: Hammond speaks about subsistence activities in the Chilkat/Chilkoot area, - 4:00; Marks then speaks about the clans of the area; 4:00-4:15; Hammond speaks about gold found near a Klukwan river; 4:17-9:00; general conversation, with some mention of the history of the Chilkoot/Chilkat area. 9:00 to end of recording.

Item 401:            Oral Literature Collection, Tape 338, Side 1. Marks Trail Dancers’ songs, dated to late 1960s, migrated from cassette to CD. Length 10:07.

Item 402:            Oral Literature Collection, Tape 339, Side 1. Jimmie Marks, “Xwaayeenak song,” Juneau, July 2, 1982, migrated from cassette to CD. Length 30:32.

Item 403:            Oral Literature Collection, Tape 339, Side 2. Jimmie Marks, “Xwaayeenak song,” Juneau, July 2, 1982, migrated from cassette to CD. Length 7:37.

Item 404:            Oral Literature Collection, Tape 340, Side 1. Chookaneidi Cry Songs and Love Songs; migrated from cassette to CD. Length 30:18. [two copies]

Item 405:            Oral Literature Collection, Tape 340, Side 2. Chookaneidi Cry Songs and Love Songs; migrated from cassette to CD. Length 5:41.

Item 406:            Oral Literature Collection, Tape 341, Side 1. Nora’s Song, Jan. 1983; migrated from cassette to CD. Length 2:05.

Item 407:            Oral Literature Collection, Tape 343, Side A. Robert Zuboff and Susie James, July 27, 1972; migrated from reel to CD. Length 56:49. Speaking in Tlingit. Content by DK: recording begins abruptly as Zuboff is telling the Strong Man story, 0-12:09; Zuboff tells the story of the Woman that Raised the Wood Worm, 12:09-17:29; sings a memorial song of the Gaanax.ádi/Gaanaxteidí, 17:30-18:52; Zuboff tells the story of How Raven Got Fire, 19:46-24:55; Zuboff tells the Dégeenaa Hít Story,  27:50 – 33:34; Zuboff sings the song X´ahaatwaa Yé; 33:37-37:26; telling of the story of Yookis´kookeik, a story about the blue heron, the raven (the blue heron was raven’s father), 37:27 –  56:49. Content note: Reviewer DK felt these stories were good examples of storytelling, Tlingit stories/literature, and teachers of “science, math, traditional values, natural resource management, geology and etc.”

Item 408:            Oral Literature Collection, Tape 343, Side B. Robert Zuboff and Susie James, July 27, 1972; interviewed by Nora Marks Dauenhauer, migrated from reel to CD. Length 60:14.  Content by DK: story of how the Sea Otter came to be is told, 0-4:15; raven sounds are given by Zuboff, and their meaning/use, 4:16-11:10; Zuboff tells a story about a man who became an invisible man (tlékanáa) (13:24); 11:11-13:24; story of a man named Naawan that bit the tongue off of a raven, 13:25-16:09; general conversation and questions about Tlingit phrases, 16:10-19:57; story of a man named Gáneix, 19:58-21:40; discussion about language and storytelling, mention of the Salmon Boy story, 21:41-24:12; Zuboff tells the story about the Woman that Raised the Wood Worm, attributes the story’s people, 24:13-27:34; Susie and Nora talk, Susie speaks about the Man Who Commanded the Tides (Yookis´kookeik) and his sister and raven.  She then tells the story of bringing in the house that was way out on the ocean and how raven got the octopus tentacle to bring in the house.  She then talks about the type of resources that were in the house but not in detail.  She mentions the whale, cod etc. She then goes back to the man who commanded the tide and rescues his mother by placing her in the skin of a black duck, 27:35 to the end of the recording.

Item 409:            Oral Literature Collection, Tape 344, Side B. Susie James, July 28, 1972; migrated from reel to CD. Length 26:21. Speaking in Tlingit. Content includes; discussion about previous story told, and then the story of how the Chookaneidí got the Tínaa. This version of the story has been attributed as being different than the L’uknax.ádi version, and this version collaborates the story of Ghunanaa people, who were Tlingit according to Sam Johnson (Kiks.ádi) of Atlan in Feb. 1982 at Celebration. Notes on file.

Item 410:            Oral Literature Collection, Tape 345, Side 1. Susie James Workshop, “reading of Glacier Bay,” June 1972, migrated from cassette to CD. Length 46:02.

Item 411:            Oral Literature Collection, Tape 345, Side 2. Susie James Workshop, “reading of Glacier Bay,” June 1972, migrated from cassette to CD. Length 46:03.

Item 412:            Oral Literature Collection, Tape 346, Side 1. Susie James, September 1972, interviewed by Nora Marks Dauenhauer, migrated from cassette to CD, labeled reads “originally recorded by Mary Pelayo” [?]. Length 32:21. Content primarily includes James telling the story of the Uncle who Kills his Nephews, a story includes how the blue heron (láx´) is the father of raven, how raven was abused by his uncle. Raven’s mother’s name was Yuyúkookéik, her brother, who directs the tide, was named Yookís´kukeik. Recording ends with a song/chant. Clan stories include; Yookis´kookeik, (Snail Raven).  Díginaa Hít.(Coho/Raven). How Raven got the fire (Sokeye/Raven), How Raven turned his black eyes blue. (Sockeye/Raven)  Raven goes down the Bull Kelp (Snail/Raven, Sockeye/Raven). Detailed notes on file from DK review.

Item 413:            Oral Literature Collection, Tape 346, Side 2. Susie James, September 1972, migrated from cassette to CD, originally recorded by Mary Pelayo. Length 32:21. Speaking in Tlingit. Continued from previous recording. Content and clans stories include; Raven flies into the Whale, Raven loses his beak, Box of Daylight; stories are claimed by Raven/Sockeye, and Raven/Snail. Storytelling with sound effects. Detailed notes on file from DK review.

Item 414:            Oral Literature Collection, Tape 347, Side 1. Susie James, Chookaneidi songs, May 11, 1973, migrated from cassette to CD, originally recorded by Nora Dauenhauer. Length 34:21. Content by DK: recording begins with James speaking about specific clan houses, then shifts to Chookaneidi names, 0-6:44; James sings a two memorial Chookaneidi songs, 6:45-14:20; James sings a number of songs and then begins talking about song protocols, stating that it is important that four memorial songs are sang per protocol, or it’s a bad omen for the family, 16:04-16:06; two more songs are sang, then a general conversation begins, including discussion about an ill person who was visited by three doctors, 17:44 to end of recording.

Item 415:            Oral Literature Collection, Tape 348, Side 1. Susie James, Sitka, May 31, 1973, migrated from cassette to CD. Length 43:45.



Page Generated in: 24.148 seconds (using 193 queries).
Using 7.85MB of memory. (Peak of 8.06MB.)

Powered by Archon Version 3.21 rev-1
Copyright ©2012 The University of Illinois at Urbana-Champaign